Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | II.10 | Siguiente

Actualizado: febrero, 2017

 

ते प्रतिप्रसवहेयाः सूक्ष्माः॥१०॥

te pratiprasavaheyāḥ sūkṣmāḥ ||10||

[Las causas de aflicción], [en su manifestación] sutil, se erradican mediante un proceso de involución [de la mente en la materia primordial]

(Traducción propia)

(Otras traducciones)

Vyaas Houston

Éstas (kleśas-causas primeras del dolor), (en su forma) sutil, van a finalizarse (heya) mediante pratiprasava-propagación inversa (no-activación)

Georg Feuerstein

Éstas [causas-de-aflicción], [en su forma] sutil, deben evitarse mediante el [proceso de] involución (pratiprasava).

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

Los sutiles deben evitarse mediante la vuelta al origen

P. V. Karambelkar

Ellos (los kleśas) se pueden reprimir y eliminar mediante el proceso de involución (y son) sutiles

James Haughton Woods

Éstos [obstáculos, cuando se convierten en sutiles] deben evitarse mediante la propagación-inversa

Pandit Usharbudh Arya

Aquellas aflicciones [que se han vuelto progresivamente] sutiles, se abandonarán a través del proceso de disolución, igual que la devolución es lo inverso

Emilio García Buendía

Éstas, (cuando son) sutiles, pueden ser evitadas por el “proceso de involución”

Oscar Pujol

Éstas [aflicciones] cuando son sutiles han de ser erradicadas mediante la reabsorción [de la mente en la naturaleza primordial]

 

Vocabulario

te pratiprasava-heyāḥ sūkṣmāḥ

te (éstas), sūkṣmāḥ (sutiles), pratiprasava-heyāḥ (se erradican mediante un proceso de involución)

 

tad (te): (m, nom, pl) estos, aquellos, ellos, esos.

pratiprasava-: flujo a la contra, vuelta al estado original, proceso de involución, contra actividad.

Pratiprasava es un término técnico que significa involución de los constituyentes primarios de la naturaleza (guṇas). Prasava significa "movimiento avante" del último guṇa. Pratiprasava, por otro lado, denota el proceso de disolución de aquellas formas relativas del microcosmos del adepto que está a punto de alcanzar el kaivalya. En Yoga clásico coincide con la muerte psicofísica del individuo (Feuerstein, George “Encyclopedic Dictionary of Yoga").

heya (heyāḥ): (m, nom, pl) ser dejados, evitados, abandonados, rechazados o rehuidos, ser superados.

sūkṣma (sūkṣmāḥ): (m, nom, pl) sutiles, finos, delicados (opuesto de sthūla); 1) atómicos, no visibles físicamente (denota la dimensión psíquica o interna de los objetos); 2) átomos.

 

Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)

 

te pañca-kleśā dagdha-bīja-kalpā yoginaś caritādhikāre cetasi pralīne saha tenaivāstaṃ gacchanti ||10||

Cuando la mente del yogui ha finalizado su cometido y se disuelve, los cinco obstáculos al conocimiento (kleśas), reducidos ahora a semillas quemadas, llegan con ella a su fin.

Pratiprasava significa involucionar un efecto en su causa, o sea, revertir el proceso de evolución. Los kleśa pueden encontrarse en dos estados: sutil o activo y grosero o potencial. Por medio del kriyāyoga se pueden atenuar los kleśas progresivamente hasta dejarlos como latentes, incapaces de ser despertados por los estímulos ordinarios del mundo exterior. Pero pueden activarse otra vez bajo condiciones extraordinarias (Taimni, I.K. "La ciencia de la Yoga").

—Una vez mostradas las causas del sufrimiento, Patañjali proporciona ahora dos métodos para su eliminación. El primero funciona con los impulsos que están latentes o a punto de aparecer. Este método utiliza el pensamiento positivo y “pensar dos veces antes de actuar” para alcanzar la paz mental, en la cual la mente permanece quieta. Esto solo es posible si se logra la suficiente calma como para sentir el miedo cuando se muestra por primera vez, y reconocer una actitud de apego o rechazo antes de recibir el influjo de una cadena interminable de pensamientos. Si esto no es posible, hay que utilizar el segundo método (II.11) (Bouanchaud, Bernard "The essence of Yoga").

—Los kleśas, explica Patañjali, presentan un aspecto sutil y otro tosco (sthūla). El primer aspecto comprende ante todo los activadores subliminales y, después, las experiencias vivenciales tal como se presentan en el énstasis. El segundo aspecto se refiere a las conocidas fluctuaciones (vṛttis). Los activadores subliminales pueden destruirse por medio de lo que se denomina proceso de involución o pratiprasava, que consiste en la disolución de la conciencia a través de la práctica prolongada de las diferentes etapas del énstasis. Según la cosmología del yoga, el universo tal como lo conocemos ha evolucionado en una serie de distintas etapas comenzando desde el mundo de lo indiferenciado (prakṛtipradhāna). Este proceso evolutivo se conoce también como sarga o prasarga, significando ambos términos “creación”. En contraste a esto, pratiprasava es la involución gradual del cosmos personal del yogui, que finaliza en el retorno de los constituyentes primarios (guṇas) a la matriz cósmica original. Claramente, el yogui debe empezar con los aspectos más externos de las causas de aflicción, es decir con las fluctuaciones, como se explica en el aforismo siguiente (Feuerstein, Georg "The Yoga-Sūtra of Patañjali").

—El proceso para superar estas kleśas sería el siguiente: 1. Atenuar dichas kleśas en grado extremo por medio de la práctica del llamado Kriyā Yoga. 2. Convertirlas en el estado de “semillas quemadas” mediante la meditación sobre la “percepción discriminante” (prasaṃkhyāna). 3. Eliminarlas o disolverlas por medio de la cesación de la actividad de la mente (pratiprasava) (García Buendía, Emilio "El yoga como sistema filosófico", pag 283).

 

Vācaspati Miśra — Tattva-Vāiśāradī (s. IX?)

Se ha descrito el alcance del esfuerzo humano, el cual reside en la superación de los kleśas mediante un proceso de involución, es decir, mediante la reducción de la actividad mental al estado de su causa primera.

 

Bhoja — Rāja-Mārtanda (1018-1060)

||2.10|| tē sūkṣmāḥ klēśā yē vāsanārūpēṇaiva sthitā na vṛttirūpaṅ pariṇāmamārabhantē, tē pratiprasavēna pratilōmapariṇāmēna hēyāstyaktavyāḥ. svakāraṇāsmitāyāṅ kṛtārthaṅ savāsanaṅ cittaṅ yadā praviṣṭaṅ bhavati tadā kutastēṣāṅ nirmūlānāṅ saṅbhavaḥ.

Las causas de aflicción sutiles son aquellas que, existiendo bajo la forma de impresiones residuales, no han ingresado en el proceso de transformación bajo su aspecto de modificaciones mentales. Deben ser anuladas, dejadas de lado, por medio de un procedimiento reversivo, por un proceso en contra de la corriente. Pues, cuando la mente junto con las causas de aflicción residuales, una vez cumplida su tarea, ingresa en la egoicidad, que es su propio causa, entonces, ¿de dónde podría provenir la existencia de estas causas de aflicción, carentes ya de su origen?

 

Śaṅkara Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)

Las causas de aflicción están a punto de ser destruidas y se han mostrado en el orden en que deben destruirse. Patañjali menciona el medio para su destrucción, que solo puede tener lugar mediante la meditación. En este contexto, no resulta claro cuál es el objeto que debe destruirse: la semilla quemada producto de las causas de aflicción o aquello que tiene a todo por su objeto. Para dilucidar el asunto, Patañjali presenta este sūtra. De acuerdo con Vyāsa, la mente del yogui ha alcanzado el objetivo de puruṣa mediante el fuego de la práctica constante del discernimiento (saṃyogdarśana), lo cual ha ocasionado la absorción dela mente en prakṛti. Por ello, cuando tiene lugar la absorción, ya no es preciso practicar la meditación. (¿Por qué no es necesaria ya la meditación?) Porque aquello que ha sido quemado no precisa quemarse de nuevo. La mente del yogui ha logrado su objetivo y no tiene ya razón para su existencia; por ello, se recoge en sí misma.

 

Vijñāna Bhikṣu — Yoga-Vārttika (1525-1580)

El kriyāyoga se establece para debilitar las causas de aflicción y, en este contexto, se mencionan los frutos o resultados de su debilitamiento en el presente sūtra. Este resultado, opuesto a la creación o ascenso, es la absorción. A través de dicha absorción de la mente, deben destruirse las causas de aflicción y volverse estériles como semillas quemadas. Este es el significado del sūtra. Vyāsa se refiere a lo mismo mencionando las cinco causas de aflicción. De éstas, todas excepto el miedo a la muerte (abhiniveśa) se convierten en semillas quemadas. Igual que las impresiones latentes (saṃskāras) se queman mediante el fuego del yoga, también se queman las causas de aflicción y sus impresiones subliminales mediante el fuego del conocimiento, pero no llegan a destruirse. Igual que una semilla puede brotar gracias al deseo del yogui, a veces es posible que rebroten nuevamente las semillas quemadas.

 

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | II.10 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditación