Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | II.51 | Siguiente

Actualizado: febrero, 2017

 

वाह्याभ्यन्तरविषयाक्षेपी चतुर्थः॥५१॥

bāhyābhyantaraviṣayākṣepī caturthaḥ ||51||

La cuarta [práctica del control respiratorio] trasciende los ámbitos de la exhalación y la inhalación

(Traducción propia)

(Otras traducciones)

Vyaas Houston

La cuarta (modificación) trasciende las referencias a la externa y a la interna

Georg Feuerstein

[El movimiento de la respiración] que trasciende el ámbito externo e interno es “el cuarto”

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

La cuarta es la retirada de las condiciones externa e interna (de la respiración)

P. V. Karambelkar

La cuarta (variedad de prāṇāyāma es) indiferente con (las modalidades de respiración) externa o interna

James Haughton Woods

La cuarta [restricción de la respiración] trasciende los objetos externo e interno

Pandit Usharbudh Arya

El cuarto prāṇāyāma es el que trasciende a los que actúan en los ámbitos exterior e interior

24. Phulgenda Sinha

El Prāṇāyāma que va más allá de la esfera de lo interno y lo externo es la cuarta (variedad)

Emilio García Buendía

El cuarto (control de la respiración es) el que tiene que ver con la esfera de la espiración e inspiración

Oscar Pujol

El cuarto [tipo de control] trasciende el ámbito de lo externo y lo interno

 

En este sūtra, Patañjali se refiere al “cuarto prāṇāyāma”, lo que implica que en los sūtras II.49 y 50 ha mencionado tres prāṇāyāmas. La dificultad consiste en determinar cuáles son esos tres prāṇāyāmas, no habiendo unanimidad al respecto entre los intérpretes. En nuestra opinión la interpretación de esos sūtras es la siguiente, y la misma revela el poder de observación de Patañjali: en el sūtra II.49 Patañjali define el prāṇāyāma como la separación de la inhalación y de la exhalación. Es el primer tipo de prāṇāyāma o control de la respiración: el practicante simplemente se limita a separar la inspiración de la espiración, el proceso respiratorio deja de ser un proceso continuado, ininterrumpido y automático, como lo es normalmente, y se convierte en una sucesión de inhalaciones y exhalaciones independientes entre sí. En el sūtra II.50 Patañjali señala el segundo y tercer tipo de prāṇāyāma, constituidos por el detenimiento en la inhalación o por el detenimiento en la exhalación: el practicante se detiene un lapso de tiempo más o menos largo en la inhalación o en la exhalación; la duración del detenimiento en la inhalación o en la exhalación está determinada por el objeto externo (por ejemplo el péndulo, el tic tac del reloj) o interno (por ejemplo, el conteo de números) en el cual el yoguín fija su atención. En el sūtra II.51 Patañjali señala el cuarto tipo de prāṇāyāma, que consiste en dejar de lado todo objeto externo o interno como apoyo del control de la respiración; la duración del detenimiento en la inhalación o la exhalación ya no está determinada por ningún objeto interno o externo; por decirlo así, se ha interiorizado, automatizado; el control de la respiración ha devenido autónomo, correspondiendo este proceso a la profundización de la concentración mental que tiene como consecuencia una disminución del campo de intervención de la conciencia y de la voluntad (Tola y Dragonetti “La Filosofía Yoga”).

 

Vocabulario

bāhya-abhyantara-viṣaya-ākṣepī caturthaḥ

caturthaḥ (el cuarto) bāhya-abhyantara-viṣaya-ākṣepī (trasciende los ámbitos externo e interno)

 

bāhya-: exterior, externo; 1) espiración.

abhyantara-: interior, interno; 1) inspiración.

viṣaya-: dominio, campo o esfera de la actividad, objeto de los sentidos; 1) cualquier objeto del conocimiento perceptivo, sensorial o mental, lo que se muestra al disfrute de los sentidos, lo que se experimenta a través de los sentidos, 2) el objeto de "atracción", el objeto que atrae, el objeto con toda su "sensualidad".

ākṣepin (ākṣepī): (m, nom, sg) superación, trascendencia, retracción, abandono.

caturtha (caturthaḥ): (m, nom, sg) cuarto.

 

Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)

 

deśa-kāla-saṅkhyābhir bāhya-viṣayaḥ paridṛṣṭa ākṣiptaḥ,

(Cuando) se trasciende el ámbito de la operación externa, regulada en términos de espacio, tiempo y número;

 

tathābhyantara-viṣayākṣaḥ paridṛṣṭa ākṣiptaḥ,

(y) de forma similar, se trasciende (también) la operación interna, igualmente practicada,

 

ubhayathā dīrgha-sūkṣmaḥ |

en ambos casos (el control de la respiración) se vuelve prolongado y sutil.

 

tat-pūrvako bhūmi-jayāt krameṇobhayor gaty-abhāvaś caturthaḥ prāṇāyāmaḥ |

Después las etapas previas (de prāṇāyāma), la cuarta (práctica de prāṇāyāma) sucede de forma gradual cuando no se diferencian ambas operaciones.

 

tṛtīyas tu viṣayānālocito gaty-abhāvaḥ sakṛd ārabdha eva deśa-kāla-saṅkhyābhiḥ paridṛṣṭo dīrgha-sūkṣmaḥ |

La tercera (práctica de prāṇāyāma), consiste en la detención de la respiración sin esfuerzo (y) sin tener conciencia previa de la esfera de influencia (en términos de espacio, tiempo y número); la respiración se vuelve prolongada y sutil (únicamente) mediante su regulación de acuerdo al espacio, tiempo y número;

 

caturthas tu śvāsa-praśvāsayor viṣayāvadhāraṇāt krameṇa bhūmi-jayād ubhayākṣepa-pūrvako gaty-abhāvaś caturthaḥ prāṇāyāma ity ayaṃ viśeṣaḥ ||51||

por contra, la cesación en la cuarta (práctica de prāṇāyāma) sucede solo tras haber conquistado las tres (prácticas) anteriores, investigando y dominándolas gradualmente con maestría en términos de espacio, tiempo y número; consiste en la gradual detención del movimiento (respiratorio), después de trascender la inhalación y la exhalación. Esto es lo característico (del cuarto prāṇāyāma).

—Este aforismo, generalmente malinterpretado, podría referirse posiblemente a un fenómeno especial que sucede durante el estado enstático, en el cual la respiración se puede volver tan reducida y superficial que no puede ser detectada por la simple observación. Tal estado de suspensión de la respiración puede continuar durante un período considerable que, en circunstancias normales, sería un claro indicio de muerte. Este cuarto modo de respirar, propiamente hablando, no es en absoluto un control respiratorio voluntario, sino simplemente la consecuencia fisiológica de un extraordinario estado de conciencia (Feuerstein, Georg “The Yoga-Sūtra of Patañjali”).

—Este cuarto tipo de prāṇāyāma va más allá de la regulación o modulación del flujo y retención de la respiración, trascendiendo la metodología dada en el sūtra anterior. Es un estado similar al kevalakumbhaka, que se menciona en los textos de hathayoga y en los Yoga Upaniṣads (Iyengar, BKS “Light on the Yoga Sūtras of Patañjali”).

—La cuarta variedad de prāṇāyāma es el vacío durante la ruptura en el que perdemos todo interés por las mediciones y los objetos servidos por tales mediciones (Desphande, P.Y. “El auténtico Yoga”).

 

Bhoja — Rāja-Mārtanda (1018-1060)

||2.51|| prāṇasya bāhyō viṣayō nāsādvādaśāntādiḥ. ābhyantarō viṣayō hṛdayanābhicakrādiḥ. tau dvau viṣayāvākṣipya paryālōcya saḥ stambharūpō gativicchēdaḥ sa caturthaḥ prāṇāyāmaḥ. tṛtīyasmātkumbhakākhyādayamasya viśēṣaḥ -- sa bāhyābhyantaraviṣayāvaparyālōcyaiva sahasā taptōpalanipatitajalanyāyēna yugapatstambhavṛttyā niṣpadyatē. asya tu viṣaya dvayākṣēpaka nirōdhaḥ. ayamapi pūrvavaddēśakālasaṅkhyābhirūpalakṣitō draṣṭavyaḥ.

La esfera externa del aliento es la extensión de doce, de principio a fin, partiendo desde la nariz. La esfera interna está constituida por el corazón, el ombligo y otros centros (cakra). El cuarto tipo del control de la respiración es la interrupción del movimiento, la inmovilidad, que se obtiene luego de haber considerado y superado estas dos esferas. Su diferencia con el tercer tipo, llamado retención (kumbhaka), es la siguiente. Este último, sin tener en consideración a ninguna de las dos esferas, ni la externa ni la interna, logra inmediatamente una condición de rigidez, a la manera de un loto que cae sobre una piedra caliente; la detención del otro, en cambio, está relacionada con las dos esferas. Ha de considerarse que también éste, como el anterior, está caracterizado por el lugar, el tiempo y el número.

 

Śaṅkara Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)

El ámbito de la operación externa son los dedos, etc., pues el aire exterior al ser inspirado se siente penetrando en el interior. El ámbito de la operación interna es la tierra y los otros elementos. La espiración se siente penetrando la tierra y los demás elementos, y se practica en términos de espacio, tiempo y número. Este cuarto prāṇāyāma surge cuando los ámbitos externo e interno se sienten interiormente. La (primera) práctica se siente invadiendo el ámbito que es objeto de la operación externa; la segunda se siente de forma similar invadiendo el ámbito que es objeto de la operación interna. Por medio de esta percepción interior de los objetos internos y externos la respiración se alarga y sutiliza en ambas operaciones. A continuación, tras esta percepción interna del aliento sigue la cesación del flujo de ambas operaciones, del flujo de prāṇa y apāna.

Objeción: el tercer y cuarto prāṇāyāmas son lo mismo; no hay distinción entre ambos.

Respuesta: en el tercero no hay previa toma de conciencia de los ámbitos; es cesación de la respiración mediante un sencillo esfuerzo para cortar el curso de la respiración. La cesación en el cuarto surge tras la experimentación extrema de los ámbitos de inspiración y espiración, mediante el dominio gradual de las etapas.

 

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | II.51 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditación