Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.5 | Siguiente

Actualizado: febrero, 2017

 

तज्जयात्प्रज्ञालोकः॥५॥

tajjayātprajñālokaḥ ||5||

Con el dominio [de la contemplación], [se obtiene] la luz del conocimiento trascendental

(Traducción propia)

(Otras traducciones)

Vyaas Houston

Debido al éxito de éste (saṃyama), brillo de prajñā-comprensión

Georg Feuerstein

A través del dominio de ésta [práctica que surge de restricción] resplandecimiento de la sabiduría (prajñā)

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

Con su dominio, esplendor de sabiduría

P. V. Karambelkar

A través del dominio de éste (saṃyama) resplandece la luz de (es decir, ṛtaṃbhara prajñā, la especial intuición producto de la energía de sabīja samādhi

James Haughton Woods

Como resultado del dominio de ésta restricción, sigue la iluminación de la comprensión

33. Phulgenda Sinha

Con su dominio (del Saṃyama), se alcanza un elevado nivel de sabiduría

Emilio García Buendía

Del dominio de éste (se deriva) la visión del conocimiento intuitivo

Oscar Pujol

Gracias a la conquista de éste [dominio] surge la luz del conocimiento

 

Vocabulario

taj-jayāt prajñā-ālokaḥ

taj-jayāt (con su dominio,) prajñā-ālokaḥ (la luz del conocimiento trascendental)

 

tad (taj): este, ese, aquel.

jaya (jayāt): (m, abl, sg) mediante la conquista, debido a la victoria, por medio del dominio, la supremacía o la maestría.

prajñā-: sabiduría, conocimiento, entendimiento; 1) conocimiento intuitivo o trascendente; 2) visión inmediata de la verdad en todos sus aspectos, simultáneamente, la cual precede a la interiorización completa que trasciende el conocimiento del objeto (asaṃprajñātasamādhi) y, a su vez, está precedida por fe (śraddhā), energía (vīrya), atención (smṛti) e interiorización completa con conocimiento (saṃprajñātasamādhi)

āloka (ālokaḥ): (m, nom, sg) luz, brillo, fulgor, resplandor.

 

Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)

 

tasya saṃyamasya jayāt samādhi-prajñāyā bhavaty ālokaḥ | yathā yathā saṃyamaḥ sthira-pado bhavati, tathā tathā samādhi-prajñā viśāradī bhavati ||5||

Al dominar la contemplación, surge la luz del conocimiento trascendental. Cuanto más firmemente se establezca la contemplación, más transparente se volverá (también) el conocimiento (obtenido durante) la interiorización completa.

—La contemplación tiene lugar por etapas y, a medida que el yogui alcanza la interiorización más profunda, es decir el nirvicārasamādhi, la conciencia se inmoviliza y se vuelve transparente. En tal estado de máxima lucidez tiene lugar el cambio de la conciencia personal al sí mismo trascendental. De acuerdo con esta interpretación, prajñāloka puede considerarse como un sinónimo de vivekakhyāti, la visión de discernimiento (II.28) (Feuerstein, Georg “The Yoga-Sūtra of Patañjali”).

 

Bhoja — Rāja-Mārtanda (1018-1060)

||3.5|| tasya saṅyamasya jayādabhyāsēna sātmyōpādanātprajñāyā vivēkakhyātērālōkaḥ prasavō bhavati. prajñā jñēyaṅ samyagavabhāsayatītyarthaḥ.

De su conquista, es decir de la conquista del saṃyama. Conquista quiere decir el lograr su identificación por medio del ejercitamiento espiritual. Surge o se origina el resplandor de la comprensión perfecta (prajñā), que es la lucidez del discernimiento. El sentido es que la comprensión perfecta ilumina completamente lo cognoscible.

 

Śaṅkara Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)

Por medio de la luz que proporciona el conocimiento obtenido en la interiorización profunda, el cual ilumina cualquier cosa incluso escondida o remota, el yogui observa con claridad lo que surge en la mente, como si lo tuviese en la palma de la mano.

 

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.5 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditación