Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.11 | Siguiente

Actualizado: agosto, 2016

 

सर्वार्थतैकाग्रतयोः क्षयोदयौ चित्तस्य समाधिपरिणामः॥११॥

sarvārthataikāgratayoḥ kṣayodayau cittasya samādhipariṇāmaḥ ||11||

la eliminación de la distracción y el surgimiento de la atención es la transformación de la mente propia de la interiorización completa

 

Vyaas Houston

La desaparición de sarvārthatā-omniobjetividad y el surgimiento de ekāgratā–unidireccionalidad es el samādhi-pariṇāma (samādhi-transformación) de citta-campo de energía de la conciencia

Georg Feuerstein

La desaparición de la “omni-objetividad” (sarvārthatā) y el surgimiento de la unidireccionalidad (ekāgratā) es la transformación de éxtasis de la conciencia

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

Cuando se destruye toda objetividad y surge la unidireccionalidad, eso es el pariṇāma del samādhi de la mente

P. V. Karambelkar

El samādhipariṇāma (=transformación) (de citta) (tiene lugar) cuando la multisubjetividad de citta disminuye y finalmente desaparece (y) surge la unidireccionalidad (uni-subjetividad) de citta

James Haughton Woods

La transformación de concentración es la desaparición de la dispersión y el surgimiento de la concentración unívoca propia del complejo mental

39. Phulgenda Sinha

La desaparición de la multidireccionalidad y la aparición (surgimiento) de la unidireccionalidad en la mente se denomina Samādhipariṇāma

Emilio García Buendía

La eliminación y el surgimiento de toda atención hacia los objetos de los sentidos y la fijación de la atención en un punto (produce) la transformación en samādhi de la mente consciente

 

Vocabulario

sarva-arthatā-ekāgratayoḥ kṣaya-udayau cittasya samādhi-pariṇāmaḥ

sarva-arthatā kṣaya (la eliminación de toda distracción) ekāgratayoḥ udayau (el surgimiento de la atención) cittasya samādhi-pariṇāmaḥ (es la transformación de la mente propia de la interiorización completa)

 

sarva-: todo, cada uno, entero, completo.

artha (arthatā-): intención, propósito, significado, sentido; 1) el significado, el sentido, la "presencia" mental de aquello a que la palabra se refiere, es decir, objeto de los sentidos estimado, juzgado, repensado y conceptualizado por el sujeto; 2) a fin de, en orden a; razón de ser, propósito o intención del objeto; fin, meta, objetivo.

sarvārthatā-: dispersión, distracción.

ekāgratā (ekāgratayoḥ): (f, gen, du) de la concentración en un punto o en una dirección, sobre la atención extrema; 1) del proceso subyacente de la técnica de concentración (dhāraṇā).

—Es interesante resaltar la existencia en este sūtra de una construcción denominada “locativo absoluto” el cual, según Gonda (Gonda 1966, pág. 89), se puede traducir con un sentido causal o condicional. De este modo queda perfectamente aclarado que las dos anteriores circunstancias son las condiciones necesarias para que se alcance el samādhi. Estos dos requisitos se especifican utilizando dos abstractos terminados en –, arthatā y ekāgratā (Buendía, Emilio García “El yoga como sistema filosófico”, pag, 365).

kṣaya-: 1) destrucción, desaparición, eliminación, pérdida, fin; 2) disminución, declive, depreciación.

udaya (udayau): (m, nom, du) surgimiento, aparición.

citta (cittasya): (n, gen, sg) de o desde la mente, la razón, la inteligencia o la conciencia.

samādhi-: absorción, concentración, poner uno al lado del otro, unión, totalidad; 1) estado de yoga; 2) estado de interiorización completa; 3) estado mental en el que pueden surgir poderes extraordinarios (siddhi); 4) estado de interiorización completa que se logra plenamente a través de la devoción al ser supremo (īśvarapraṇidhāna); 5) estado de interiorización completa, énstasis o meditación profunda en que la mente se “vacía” aparentemente de su naturaleza como pensamiento y solo brilla el objeto de concentración; 6) octavo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅga).

pariṇāma (pariṇāmaḥ): (m, nom, sg) transformación, cambio, evolución, modificación, desarrollo natural; 1) evolución de prakṛti al contacto con puruṣa.

samādhipariṇāma: (m, nom, sg) transformación mental característica del samādhi.

 

Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)

 

sarvārthatā citta-dharmaḥ |

La distracción es una característica de la mente.

 

ekāgratāpi citta-dharmaḥ |

La atención también es una característica de la mente.

 

sarvārthatāyāḥ kṣayas tirobhāva ity arthaḥ |

Eliminación de toda distracción quiere decir que desaparece.

 

ekāgratāyā udaya āvirbhāva ity arthaḥ |

El surgimiento de la atención significa que aparece.

 

tayor dharmitvenānugataṃ cittam | tad idaṃ cittam apāyopajananayoḥ svātma-bhūtayor dharmayor anugataṃ samādhīyate, sa cittasya samādhi-pariṇāmaḥ ||11||

La mente se adapta a cada una de estas dos características, puesto que posee ambos estados como propios: puede estar concentrada por la desaparición (de la dispersión) y por la aparición (de la atención). Esto se denomina interiorización completa de transformación.

—La transformación de la conciencia, propia del énstasis, se basa en la sustitución del racimo de objetos (ideas) que ocupan la conciencia ordinaria por la unidireccionalidad, o atención centrada en un solo punto. La dispersión y la unidireccionalidad son dos aspectos (dharma) fundamentales de la conciencia. Estas dos formas de manifestación pueden sustituirse por los términos centrifugalidad y centripetidad. La tarea del yogui consiste en la superación gradual de la tendencia centrífuga y el cultivo simultáneo de la tendencia centrípeta, es decir, de la interiorización (Feuerstein, Georg “The Yoga-Sūtra of Patañjali”).

La terminación de la dispersión de la mente a través de su asociación con todo género de objetos, y su despertar en una unidireccionalidad omniinclusiva, da por resultado otra transformación llamada samādhipariṇāma (transformación que se estabiliza en samādhi). Ahora, el mundo objetivo entero, inclusive de todos los objetos (sarvārtha), converge en un solo punto que funciona como un foco a través del cual el mundo, con todos sus objetos diferentes, se ve en conjunto, en totalidad, de un vistazo. Y cuando el yogui mira ahora al mundo, descubre que la mente oscila entre un género de polarización: el polo de los objetos diferentes por un lado, y el polo de la unidireccionalidad (ekāgratā) inclusivo de la totalidad del mundo objetivo, por el otro. Y cuando ve esta oscilación, descubre que el mundo objetivo finaliza y desaparece de su vista, y la unidireccionalidad llena todo su campo de visión (Desphande, P.Y. “El auténtico Yoga”).

El carácter esencial de esta transformación es la reducción gradual de la mente desde un estado multidirigido a un estado unidirigido (Taimni, I.K. “La ciencia de la Yoga”).

La mente alterna entre la posibilidad de una intensa concentración y un estado en que otros objetos pueden llamar su atención. Este es otro estado intermedio del ser. La diferencia entre la situación de III.9 y esta es que, en la primera, la mente oscila entre dos estados opuestos, muy distintos entre sí; mientras que en la segunda, la diferencia entre ambos estados alternantes es mucho menor (Desikachar, TKV “Yoga”).

La concentración firme y continua (ekāgratā) se obtiene por la integración del flujo psicomental (sarvārtha, atención multilateral, discontinua y difusa). Es decir, el samādhi se obtiene exclusivamente merced al ekāgratā, o sea, después que la pluralidad de los estados mentales (sarvārtha) ha sido suprimida (Eliade, Mircea “Yoga, inmortalidad y libertad”).

 

Bhoja — Rāja-Mārtanda (1018-1060)

||3.11|| sarvārthatā calatvānnānāvidhārthagrahaṇaṅ cittasya vikṣēpō dharmaḥ. ēkasminnēvā||lambanē sadṛśapariṇāmitaikāgratā, sā.pi cittasya dharmaḥ. tayōryathākramaṅ kṣayōdayau sarvārthatālakṣaṇasya dharmasya kṣayō.tyantābhibhava ēkāgratālakṣaṇasya dharmasya prādurbhāvō.bhivyaktiścittasyōdriktasattvasyānvayitayā.vasthānaṅ samādhipariṇāma ityucyatē. pūrvasmātpariṇāmādasyāyaṅ viśēṣaḥ -- tatra saṅskāralakṣaṇayōrdharmayōrabhibhavaprādurbhāvau pūrvasya vyutthānasaṅskārarūpasya nyagbhāvaḥ. uttarasya nirōdhasaṅskārarūpasyōdbhavō.nabhibhūtatvēnāvasthānam. iha tu kṣayōdayāviti sarvārthatārūpasya vikṣēpasyātyantatiraskārādanutpattiratītē.dhvani pravēśaḥ kṣaya ēkāgratālakṣaṇasya dharmasyōdbhavō vartamānē.dhvani prakaṭatvam.

La omniobjetividad (sarvārthatā) es la condición, considerada como un obstáculo de la mente, consistente en la aprehensión de diversos objetos, debido a su inestabilidad. Pero también es una condición de la mente la concentración en un solo punto (ekāgratā), que es un proceso de transformación uniforme, cuando se tiene un solo punto de apoyo. La desaparición y la aparición de estos dos estados se dan sucesivamente. Es decir, la desaparición o completa superación de la condición caracterizada por la omniobjetividad, y la aparición o manifestación de la condición caracterizada por la concentración en un solo punto. La necesaria y consecuente relación (anvayitā) de la mente, caracterizada en grado eminente por la cualidad pura (sattva), (con ambos estados), es la situación estable (avasthāna) llamada proceso de transformación en tanto que énstasis. Este proceso de transformación es distinto del anterior, en el que se dan la desaparición y la aparición de determinadas impresiones latentes; la primera es una condición de rebajamiento o disminución de la naturaleza de las impresiones latentes provenientes de la experiencia ordinaria; la segunda indica el surgimiento de impresiones latentes provenientes de la cesación; es una situación (avasthāna) alcanzada por medio de la no superación. Aquí, en cambio, se trata de eliminación y de surgimiento. Su eliminación significa entrar en una fase (adhvan) que va más allá (atīta), no siendo ya posible un resurgimiento del obstáculo constituido por la omniobjetividad, porque ésta ha sido definitivamente dejada de lado. El surgimiento de la condición caracterizada por la concentración en un punto, una vez que esta fase se hace presente, constituye su manifestación.

 

Śaṅkara Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)

La dispersión (sarvārtha) mental es una capacidad para poseer múltiples experiencias mundanas y también para la liberación; tal capacidad es una característica de la mente. Según (IV.23): “(siempre que) la conciencia resulte coloreada (afectada), (tanto) por el observador como por lo observado, (se podrá percibir) cualquier objeto (sarvārtham)”.

La identidad entre la desaparición y el subsiguiente proceso de aparición de la interiorización perfecta (samādhi) conlleva la destrucción de las dispersiones, o mejor su desaparición, pues lo que existe (en realidad) nunca perece. El surgimiento de la atención significa (de forma similar) su manifestación, pues no hay nada que surja de algo inexistente. Mediante un proceso de inhibición (niyama), la mente, una vez desaparecida la dispersión y surgida la atención, cambia de tal forma que lo predominante es la interiorización perfecta. La predominancia de la interiorización perfecta en el estado de atención se define como sigue: es el estado de unidireccionalidad mental en que se ilumina el objeto (de concentración).

 

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | III.11 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditación