Yoga Sūtras

Aforismos sobre Yoga de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | IV.1 | Siguiente

Actualizado: marzo, 2017

Bhoja — Rāja-Mārtanda (1018-1060)

idānīṁ vipratipattisamutthabhrāntinirākaraṇena yuktyā kaivalyasvarūpajñāpanāya [pājñānāya] kaivalyapādo'yamārabhyate| tatra yāḥ pūrvamuktāḥ siddhayastāsāṁ nānāvidhajanmādikāraṇapratipādanadvāreṇaivaṁ bodhayati --- madīyā etāḥ siddhayastāḥ sarvāḥ pūrvajanmābhyastasamādhibalājjanmādinimittamātratvenā''śritya pravartante| tataścānekabhavasādhyasya samādherna kṣatirastītyāśvāsotpādanāya samādhisiddheśca prādhānyakhyāpanārthaṁ kaivalyopayogārthaṁ cāha --

Alabamos al señor (īśvara), que es uno solo y sin nacimiento y está hecho de inteligencia pura (cit) y de beatitud (ānanda), por cuya sola voluntad y sin intervención de otros medios, surge el estado de soledad trascendental. A continuación, empieza el capítulo relativo al estado de soledad trascendental (kaivalya), con el objeto de exponer cuál es la forma propia de este estado de soledad trascendental mediante la argumentación consistente en refutar las ideas equivocadas que se originan de opiniones contradictorias. Con respecto de los poderes antes mencionados, explica la causa de la obtención de éstos, en razón de los diversos nacimientos, etc. Al aceptarse que el nacimiento, etc., es sólo la causa eficiente (nimitta), queda establecido que todos estos poderes surgen en virtud de la fuerza del énstasis practicado en nacimientos anteriores. Además, para despertar la confianza en que el énstasis logrado a través de muchas existencias no sufre pérdida, y con el objeto de proclamar la superioridad de los poderes del énstasis, y con el fin de que esto sirva de ayuda en el logro del estado de soledad trascendental, dice a continuación.

 

जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाः सिद्धयः॥१॥

janmauṣadhimantratapaḥsamādhijāḥ siddhayaḥ ||1||

Los poderes extraordinarios se adquieren de nacimiento, con plantas alucinógenas, [recitando] fórmulas místicas, con ascesis o con la interiorización completa

(Traducción propia)

(Otras traducciones)

Vyaas Houston

Siddhi-las perfecciones son consecuencia del samādhi–absorción cognitiva (que puede surgir) de nacimiento, de hierbas, mantra y tapas-intensidad en la práctica espiritual

Georg Feuerstein

Los poderes (siddhi) son resultado de nacimiento, hierbas, mantras, ascetismo o éxtasis

Christopher Chapple y Yogi Ananda Viraj

Las perfecciones nacen debido al nacimiento, drogas, mantra, austeridad o samādhi

P. V. Karambelkar

Los siddhis se producen a través del nacimiento, medicinas, mantras, austeridades (y) samādhi

James Haughton Woods

Las perfecciones proceden de nacimiento, drogas, recitaciones, austeridad o concentración

Emilio García Buendía

Las perfecciones (son) causadas por el nacimiento, las drogas, los conjuros, la práctica ascética y el samādhi

Oscar Pujol

Los poderes surgen a raíz del nacimiento, las plantas medicinales, la recitación, el ascetismo y la contemplación

 

Vocabulario

janma-oṣadhi-mantra-tapas-samādhi-jāḥ siddhayaḥ

siddhayaḥ (los poderes extraordinarios) janma-oṣadhi-mantra-tapas-samādhi-jāḥ (de nacimiento, con plantas alucinógenas, fórmulas místicas, ascesis o interiorización completa)

 

janman (janma-): nacimiento, vida; 1) origen, producción, aparición; 2) existencia.

oṣadhi-: planta, hierba; 1) hierba medicinal, mezcla de hierbas; 2) droga alucinógena.

mantra-: oración, texto sagrado, verso místico, encantamiento.

tapas- (tapaḥ-): austeridad, ascesis, autodisciplina; 1) ascetismo, considerado como una de las tres acciones (kriyas) para lograr el estado de yoga, necesario para destruir las impurezas alimentadas por los inagotables deseos potenciales (vāsanās) provenientes de las acciones (karma) y de los obstáculos al conocimiento (kleśas); 2) una de las cinco observancias (niyamas) que constituyen el segundo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅgayoga) y que consiste en mantener una actitud de austeridad o ascetismo lograda resistiendo ante las situaciones extremas; 3) práctica ascética que destruye las impurezas y perfecciona el cuerpo y los sentidos, adquiriendo facultades extraordinarias como la de volverse diminuto y la visión y audición de cosas remotas.

samādhi-: absorción, concentración, poner uno al lado del otro, unión, totalidad; 1) estado de yoga; 2) estado de interiorización completa; 3) estado mental en el que pueden surgir poderes extraordinarios (siddhi); 4) estado de interiorización completa que se logra plenamente a través de la devoción al ser supremo (īśvarapraṇidhāna); 5) estado de interiorización completa, énstasis o meditación profunda en que la mente se “vacía” aparentemente de su naturaleza como pensamiento y solo brilla el objeto de concentración; 6) octavo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅga).

ja (jāḥ): (m, nom, pl) nacidos, producidos, causados.

siddhi (siddhayaḥ): (f, nom, pl) realizaciones, logros, cumplimientos, consumaciones, perfecciones; 1) facultades extraordinarias, poderes mágicos o sobrenaturales.

 

Vyāsa — Yoga-Bhāṣya (s. V.)

 

dehāntaritā janmanā siddhiḥ | auṣadhibhir asura-bhavaneṣu rasāyanenety-eva-ādi |

(i) Los poderes extraordinarios (adquiridos al cambiar) de cuerpo se disfrutan desde el nacimiento. (ii) Los alcanzados a través de plantas (alucinógenas) son como un elixir demoníaco con poderes medicinales;

En cuanto a la intoxicación ritual con cáñamo, opio y otros narcóticos, era una costumbre ampliamente registrada en el mundo chamánico, lo mismo que entre ciertos yoguis. Sabemos que el mismo Patañjali cuenta a los auṣadhis, juntamente con el samādhi entre los medios de obtener los siddhis. Los auṣadhis pueden designar tanto a narcóticos que provocan el éxtasis como a las “hierbas” de las que obtenía el elixir de larga vida. En todo caso, el cáñamo y las drogas del mismo tipo provocan el éxtasis y no el samādhi yogui; estos medios místicos pertenecen por derecho a la fenomenología del éxtasis y fueron admitidos de mala gana en la esfera del Yoga clásico. Ahora bien, esta alusión que hiciera Patañjali a las virtudes mágicas extáticas de los auṣadhis, es significativa y de grandes consecuencias: prueba la presión de los “extáticos”, su voluntad de suplantar con estos métodos las disciplinas del Yoga clásico (Eliade, Mircea, “Yoga, inmortalidad y libertad”)

 

mantrair ākāśa-gamanāṇimādi-lābhaḥ |

(iii) con recitamientos se logra la levitación, el poder de volverse diminuto y los otros (siete poderes tradicionales citados en YB.III.45);

 

tapasā saṅkalpa-siddhiḥ kāma-rūpī yatra tatra kāmaga ity-evam-ādi | samādhijāḥ siddhayo vyākhyāḥ ||1||

(iv) con la disciplina ascética (se alcanzan) habilidades tales como adoptar cualquier forma (kāmarūpin) o desplazarse a cualquier parte a voluntad. (v) Los poderes (que nacen) del samādhi ya han sido descritos.

Patañjali comienza por relativizar la importancia de los siddhis describiendo su origen. Los siddhis pueden ser innatos o proceder de drogas (plantas medicinales), los mantras, la ascesis o el samādhi. Así pues, pueden ser adquiridos por múltiples medios, tienen según los casos valores muy diversos y no son específicos del Yoga. Al demostrar el mecanismo de origen de los siddhis, Patañjali los banaliza, haciéndolos pasar de ser objeto de ensueño a un nivel de cosa común; así, despojándolos de su encanto, libera de ellos a sus oyentes (Geenens, Philippe “Viniyoga”).

—A veces las realizaciones están presentes desde el mismo nacimiento, sin que uno recuerde el camino recorrido. En este caso, uno es incapaz de guiar a otros hacia ese vergel. Es más, uno se arriesga a alejarse accidentalmente de él, sin esperanza de volver a encontrarlo ya que no se tienen puntos de referencia para regresar al mismo. También las drogas pueden favorecer el acceso a estados superiores de conciencia. Hoy como ayer, la prakṛti ofrece numerosas sustancias que modifican el funcionamiento del cerebro. Tales sustancias se encuentran fácilmente, solo hay que comprarlas. Pero su eficacia no es duradera y se constata la aparición de efectos secundarios y alienantes. Se puede utilizar asimismo el mantra que, por su carácter repetitivo y meditativo, produce cambios profundos en la conciencia. Sin embargo, su efecto se esfumará desde el momento en que cese su repetición. Existe una cuarta manera de obtener los siddhis: sometiéndose a austeridades intensivas (tapas). En esto uno no depende más que de sí mismo, de su inteligencia y voluntad, con la posibilidad de escoger la ascesis apropiada para llevarla hasta su término. Se corre el riesgo, no obstante, de reforzar el sentido del ego en lugar de superarlo. Por esto Patañjali termina el aforismo indicando que la única forma de acceso a las realizaciones que no genera nuevos problemas es la del Yoga: el desarrollo de la atención y de la concentración hasta el punto de la absorción-contemplación (samādhi) (Lorin, François “Viniyoga”).

—Los frutos descritos en el capítulo tercero pueden llegar de cinco formas diferentes: (i) algunas personas nacen con esta habilidad (janman); (ii) tomando ciertas hierbas (auṣadhi) de una forma especial (la manera especial de tomarlas ya es conocida; si las hierbas no se toman de esta manera especial y sin la preparación necesaria, es peligroso); (iii) por medio del canto (mantra) se puede cambiar el estado mental; este canto puede ser muy complejo; (iv) la austeridad (tapas) puede proporcionar poder y cambio en las percepciones; por esta razón se menciona tapas como un medio en II.1; tapas debe estar unido a un propósito, de tal forma que el calor pueda redirigirse; tiene que existir reflexión además de refrenamiento; hay que reflejarse en el efecto del refrenamiento en sí mismo y en los demás; (v) la práctica del yoga (samādhi); (la práctica de tapas es también una práctica de yoga, pero se trata aquí de un tapas distinto en un contexto diferente (von Romberg, Margo “http://www.athayog.me.uk/sutra_ch4phn.html“).

 

Bhoja — Rāja-Mārtanda (1018-1060)

kāścana janmanimittā eva siddhayo yathā pakṣyādīnāmākāśagamanādayaḥ| yathā vā kapilamaharṣiprabhṛtīnāṁ janmasamanantaramevopajāyamānā jñānādayaḥ sāṁsiddhikā guṇāḥ| oṣadhisiddhayo yathā pāradādirasāyanādyupayogāt| mantrasiddhiryathā mantrajapāt keṣāṁcidākāśagamanādiḥ| tapaḥsiddhiryathā viśvāmitrādīnām| samādhisiddhiḥ prākpratipāditā| etāḥ siddhayaḥ pūrvajanmakṣayitakleśānāmevopajāyante| tasmāt samādhisiddhāvivā'nyāsāṁ siddhīnāṁ samādhireva janmāntarābhyastaḥ kāraṇm| mantrādīni nimittamātrāṇi ||1||

Algunos poderes, en efecto, tienen su origen en el nacimiento. Como, por ejemplo, el desplazamiento de los pájaros en el espacio (ākāśa), o como las cualidades perfectas de conocimiento y otras, manifestadas inmediatamente después del nacimiento en lo que respecta a naturalezas como las del gran sabio Kapila Los poderes que se originan de las hierbas, como por ejemplo la firmeza del cuerpo, provienen del uso del elixir de la inmortalidad (rasāyana) y otros, que se encuentran en las regiones subterráneas (pātāla). Los poderes que se originan de las palabras de poder (mantra), como por ejemplo la capacidad para desplazarse por el espacio, provienen de la repetición (japa) de ciertas palabras sagradas (mantra). Los poderes que se originan del ascetismo (tapas), se refieren, por ejemplo, al caso de Viśvamitra. Los poderes que se originan del énstasis son los que se obtienen como se ha dicho ya anteriormente. Estos poderes se hacen manifiestos para aquéllos cuyas imperfecciones naturales (kleśa), han quedado destruidas en un nacimiento anterior. Por consiguiente, tal como en el caso de los poderes provenientes del énstasis, también para los otros poderes la causa es únicamente el énstasis logrado en otros nacimientos. Las palabras de poder, etc., en cambio, son solamente su causa eficiente.

nanu nandīśvarādikānāṁ jātyādipariṇāmo'sminneva janmani dṛśyate| tat kathaṁ janmāntarābhyastasya samādheḥ kāraṇatvamucyata ityāśaṅkyāha --

Sin embargo, en lo que respecta a Nandīśvara y otros, se observa que se produjo un cambio de forma de vida justamente en esta vida; ¿cómo podría decirse que su causa reside en el énstasis practicado en otro nacimiento? A esta objeción responde.

 

Śaṅkara Bhagavatpāda — Yoga-Bhāṣya-Vivaraṇa (s. XIV)

En la primera parte la enseñanza se centraba en el samādhi, y en la segunda se establecieron los medios para alcanzarlo. En la tercera parte se citaron las distintas formas de conocimiento y poder que aparecen de forma colateral a la práctica de los métodos del Yoga, y cuyo objetivo (sin embargo) es la visión correcta (saṃyogdarśana); todo esto se condensa en el comentario de Jaigīsavya: “Todo esto es únicamente dolor”. Se estableció (II.25) que liberarse del dolor supone una separación absoluta de los guṇas. También se ha dicho: “con el desapego de lo anterior (del conocimiento de la diferencia), se destruye la fuente de la imperfección y (se logra) el aislamiento (kaivalya)” y, ya habiendo logrado el conocimiento de la diferencia, ya sin lograrlo, “cuando la luminosidad mental y el sí mismo alcanzan la misma pureza, se produce el aislamiento (liberador)” (III.55). Ahora bien, tal kaivalya debe determinarse mediante la refutación de las objeciones que puedan presentarse, y en esta línea se centra la cuarta parte, sobre el aislamiento trascendental. Así, como medio para ello, deben explicarse las distintas formas para hacer desaparecer los deseos potenciales (vāsanā) acumulados en anteriores existencias. Con ello, se alcanzará otra capacidad supranormal no lograda aún, a fin de ensalzar la perfección del samādhi como camino hacia el aislamiento. La crítica de algunas cosas en un nivel implica alabanza de otras en la misma categoría. Así, cuando se afirma: “allí (entre las distintas conciencias que coexisten), la (conciencia) que proviene de la meditación se libera de los vestigios de las impresiones acumuladas en el pasado” (IV.6) y “el karma del yogui no es blanco ni negro, pero el de los demás es de tres tipos”, la intención de ensalzamiento es clara. El poder extraordinario que procede de una causa concreta es superior a otros. Realmente, es cierto que en el caso de los poderes (adquiridos) de nacimiento, el nuevo cuerpo habrá sido dotado a partir de su condicionamiento establecido en el pasado. En cuanto a ese cambio en otro nacimiento, con un cuerpo que aún no tiene existencia, ¿es su causa únicamente tal condición causal específica, o hay realmente algo más?

 

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

Anterior | IV.1 | Siguiente

© Yogadarshana – Yoga y Meditación