Glosario: s-sa

Yoga Sūtras de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

a-ak | al-an | ap-as | at-ay | b | c | d | e | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p-pran | pras-pu | r | s-sa | se-sy | t | u | v-ve | vi-vy | y | Apéndice

 

Actualizado: diciembre, 2016

 

sa (स)

deriva de tad; MW1111.2

1) (artículo) el, ella, ello; 2) (pronombre) eso, esto; 3) con, provisto, equipado;

saḥ (masculino, nominativo, singular, pronombre); I.14 I.26

śabda (शब्द)

probablemente deriva de śap (imprecar, maldecir, injuriar); MW1052.3

lenguaje, discurso, palabra, voz, sonido, tono;

śabda I.9 - I.42 - III.17

sabīja (सबीज)

sa (1 el, ella, ello; 2 eso, esto; 3 con) + bīja (semilla, germen, causa primera); MW1151.1

con semilla, con origen;

sabījaḥ (masculino, nominativo, singular) I.46

sabījasamādhi (सबीजसमाधि)

(compuesto) sabīja (con semilla) + samādhi (estado de interiorización completa);

1) interiorización completa con objeto exterior que sirve como soporte a la concentración; 2) nombre técnico que engloba las distintas fases de la interiorización completa con conocimiento (saṃprajñātasamādhi);

sabījasamādhiḥ (masculino, nominativo, singular) I.46

sadā (सदा)

sa (1 el, ella, ello; 2 eso, esto; 3 con) + (indicador temporal); MW1139.2

siempre, continuamente;

sadā (indeclinable) IV.18

sādhāraṇa (साधारण)

(con) + dhāraṇa (retención, mantenimiento, soporte) deriva de dhṛ (retener, mantener, soportar) o de dhā (retener, colocar, poner, guardar); MW1202.2

general, universal, experiencia compartida, hecho de ser común a algo;

sādhāraṇatvāt (neutro, ablativo, singular) dhāraṇa + tva (sufijo que significa tener la cualidad de algo, proceder de algo) II.22

sahabhuva (सचाभू्)

saha (conjuntamente, en común) + bhuva, deriva de bhū (ser, convertirse, existir); sahabhū MW1194.2

homólogo, concomitante, acompañante;

sahabhuvaḥ (masculino, nominativo, plural) I.31

śaithilya (शैथिल्य)

deriva de śithila (suelto, flojo), o de śratu (desatar, aflojar); MW1089.2

relajación, aflojamiento, debilitamiento, flojedad, laxitud;

śaithilya II.47;

śaithilyāt (masculino, ablativo, singular) III.38

sākṣāt (साक्ष्)

sa (1 el, ella, ello; 2 eso, esto; 3 con) + akṣa (órgano de los sentidos, ojo) deriva de akṣ (alcanzar, penetrar, abrazar); MW1197.3

con los ojos, evidente, directo;

sākṣāt MW1198.1 III.18

sākṣātkaraṇa (साक्षात्करण)

(compuesto) sākṣāt (delante de los ojos) + karaṇa (hacer, causar); MW1198.1

hecho de ver con los propios ojos, percepción directa, evidencia, inmediatez, realización;

sākṣātkaraṇāt (masculino, ablativo, singular) III.18

śakti (शक्ति्)

deriva de śak (ser capaz); MW1044.2

poder, habilidad; 1) energía cósmica, energía de una deidad femenina, kuṇḍalinī;

śakti III.21;

śaktyoḥ (femenino, genitivo, dual) II.6 - II.23;

śakteḥ (femenino, genitivo, singular) IV.34

sālambana (सालम्बन)

sa (1 el, ella, ello; 2 eso, esto; 3 con) + ā (a, hacia, aquí) + lambana (dependiente, soportado, colgante), deriva de lamb (depender, soportar, colgar); MW1210.3

con soporte, con objeto, con apoyo;

sālambanaṃ (neutro, nominativo, singular) III.20

samādhi (समाधि)

sam (junto, completo) + ā (a, hacia, aquí) + dhi, deriva de dhā (poner, colocar); MW1159.3

absorción, concentración, poner uno al lado del otro, unión, totalidad; 1) estado de yoga; 2) estado de interiorización completa; 3) estado mental en el que pueden surgir poderes extraordinarios (siddhi); 4) estado de interiorización completa que se logra plenamente a través de la devoción al ser supremo (īśvarapraṇidhāna); 5) estado de interiorización completa, énstasis o meditación profunda en que la mente se vacía aparentemente de su naturaleza como pensamiento y solo brilla el objeto de concentración;

samādhi I.20 - II.2 - II.45 - III.11 - IV.1;

samādhiḥ (masculino, nominativo, singular) I.46 - I.51 - III.3 - IV.29;

samādhayaḥ (masculino, nominativo, plural) II.29;

samādhau (masculino, locativo, singular) III.37

samādhipariṇāma (समाधिपरिणाम)

(compuesto) samādhi (interiorización completa) + pariṇāma (transformación, cambio, evolución);

transformación mental característica del samādhi;

samādhipariṇāma III.11

samāna (सम्आन)

sam (junto, completo) + āna (respiración, aliento) deriva de an (respirar); MW1154.2

aliento regulador, respiración intermedia; 1) una manifestación del prāṇa en el cuerpo (responsable de la digestión y nutrición corporal);

samāna III.40

samāpatti (समापत्ति)

sam (junto, completo) + ā (a, hacia, aquí) + patti, deriva de pat (volar, caer); MW1161.1

coincidencia, unidad, fusión, reunión; 1) identificación completa, fusión o coincidencia; 2) término que describe la técnica o proceso subyacente a la interiorización completa (samādhi) como un "teñimiento" o coloración de la mente por el objeto de concentración, el conocedor o el proceso mismo de conocimiento, una vez que los procesos mentales han sido destruidos, es decir, el hecho de que la conciencia se absorbe en el objeto o, en otros términos, que el objeto se apodera o invade todo el campo de la conciencia;

samāpattiḥ (femenino, nominativo, singular) I.41 - I.42;

samāpattibhyām (femenino, ablativo, dual) II.47;

samāpatteḥ (femenino, ablativo, singular) III.42

samāpti (समाप्ति)

sam (junto, completo) + āpti, deriva de āp (obtener, lograr); MW1161.1

terminación, fin, conclusión, cumplimiento;

samāptiḥ (femenino, nominativo, singular) IV.32

samaya (समय)

sam (junto, completo) + aya deriva de i (ir, fluir, circular); MW1164.1

1) circunstancia, condición; 2) costumbre, convención; 3) ir juntos, ir unidos;

samaya II.31;

samaye (masculino, locativo, singular) IV.20

saṃbandha (सम्बन्ध)

sam (junto, completo) + bandha deriva de bandh (atar); MW1177.3

conexión, relación;

saṃbandha III.41 - III.42

saṃbodha (संबोध्)

sam (junto, completo) + bodha, deriva de budh (despertar, saber); MW1178.1

perfecto conocimiento, perfecta comprensión;

saṃbodhaḥ (masculino, nominativo, singular) II.39

sāṃgṛhītatva (संगृहीतत्व)

sam (junto, completo) + gṛhīta, deriva de grabh (agarrar, sujetar) + tva (sufijo que significa tener la cualidad de algo, proceder de algo); MW1129.2

conexión, interconexión, unión, enlace;

saṃgṛhītatvāt (neutro, ablativo, singular) IV.11

saṃhananatva (सं-हनन)

sam (junto, completo) + hanana (destructor, asesino), deriva de han (golpear, hacer daño) + tva (sufijo que significa tener la cualidad de algo, proceder de algo; MW1122.3

robustez, solidez, firmeza, resistencia;

saṃhananatvāni (neutro, nominativo, plural) III.46

saṃhatya (संहत्य)

sam (junto, completo) + uhati, deriva de han (golpear, hacer daño); MW1122.3

combinado, conjunto, asociado, unido;

saṃhatya (indeclinable) IV.24

saṃjñā (संज्ञा)

sam (junto, completo) + jñā (saber, conocer); MW1133.3

conocimiento, entendimiento claro; 1) conciencia completa, comprensión, entendimiento; 2) experiencia o conocimiento de las cosas en su totalidad;

saṃjñā (femenino, nominativo, singular) I.15

saṃkara (संकर)

sam (junto, completo) + kara, deriva de kṛ (hacer, representar); MW1125.2

confusión, mezcla;

saṃkara (masculino, nominativo, singular) III.17 - IV.21

sāṃkhya (संख्य)

sam (junto, completo) + khyā (ver, proclamar, dar a conocer); MW1128.1

1) número, cantidad; 2) conocimiento, observación; 3) cálculo, cuenta, registro, suma;

saṃkhyābhi (femenino, instrumental, plural) II.50

saṃkīrṇā (संकीर्णा)

sam (junto, completo) + kīrṇa (disperso, esparcido, echado), deriva de kṛ (hacer, representar); MW1126.2

combinado, mezclado, superimpuesto, confundido;

saṃkīrṇā (femenino, nominativo, singular) I.42

saṃnidhi (संनिधि)

sam (junto, completo) + ni (descender, penetrar) + dhi, deriva de dhā (poner, colocar); MW1146.3

puesto junto a algo, en presencia de algo; 1) vecindad, proximidad, cercanía, presencia;

saṃnidhau (masculino, locativo, singular) II.35

saṃpad (सम्पद्)

sam (junto, completo) + pad (caer); MW1172.1

perfección, buen estado, éxito, logro, cumplimiento;

saṃpad III.45

saṃpat (femenino, nominativo, singular) III.46

saṃprajñāta (संप्रज्ञात)

sam (junto, completo) + prajñā (conocimiento intuitivo o trascendente, gnosis), o de pra (antes de algo, delante) + jñāta (sabido, entendido, percibido), deriva de jñā (saber, conocer); MW1174.1

con conciencia, cognoscitivo, distinguido, discernido, conocido de forma correcta; 1) estado mental acompañado de conocimiento completo, intuitivo o trascendente acerca del objeto de contemplación;

saṃprajñātaḥ (masculino, nominativo, singular) I.17

saṃprayoga (सम्प्रयोग)

sam (junto, completo) + pra (antes de algo, delante) + yoga (unión, conexión), deriva de yuj (unir, juntar, conectar, emplear, usar); MW1176.1

unión, conexión, asociación, contacto;

saṃprayogaḥ (masculino, nominativo, singular) II.44

saṃśaya

sam (junto, completo) + śī (descansar, tenderse); MW1117.3

duda, indecisión, pensamiento que oscila entre dos extremos; 1) tendencia a ceder ante cualquier presión, sumisión, complacencia, 2) uno de los nueve obstáculos o impedimentos (antarāya) en la práctica del yoga, que producen desestabilización mental (cittavikṣepā);

saṃśaya I.30

saṃskāra (संस्कार)

sam (junto, completo) + kāra (acto de hacer, de trabajar), deriva de kṛ (hacer, representar);MW1120.3

latencia; 1) impresión latente o subliminal; huella psíquica dejada por una experiencia anterior en la memoria profunda; 2) consecuencia de una acción que condiciona otra futura;

saṃskāra I.18 - I.50 - II.15 - III.18

saṃskāra (masculino, nominativo, singular) I.50

saṃskārayo (masculino, genitivo, dual) III.9 - IV.9

saṃskārāt (masculino, ablativo, singular) III.10

saṃskārebhya (masculino, ablativo, plural) IV.27

saṃtoṣa (्संतोष)

sam (junto, completo) + toṣa, deriva de tuṣ (alegrarse, estar satisfecho); MW1142.2

contentamiento, complacencia, satisfacción; 1) estar total y completamente satisfecho no deseando nada más que lo que se considera fundamental; 2) una de las cinco observancias (niyamas) que constituyen el segundo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅgayoga);

saṃtoṣa II.32

saṃtoṣāt (masculino, ablativo, singular) II.42

saṃvedana (संवेदन)

sam (junto, completo) + vedana, deriva de vid (conocer); MW1115.2

conocimiento, experiencia, sensación, comprensión;

saṃvedanāt (neutro, ablativo, singular) III.38

saṃvedanam (neutro, nominativo, singular IV.22

saṃvega (संवेग)

sam (junto, completo) + vega (impetuosidad, excitación), deriva de vij (estar agitado o tembloroso); MW1115.1

intenso, vehemente o fervoroso; vehemencia, fervor, intensidad, impetuosidad, excitación, agitación, alto grado;

saṃvegānām (masculino, genitivo, plural) I.21

saṃvid (संविद्)

sam (junto, completo) + vid (conocer); MW1115.2

conocimiento, intuición, comprensión;

saṃvit (femenino, nominativo, singular) III.34

saṃyama (सं-यम)

sam (junto, completo) + yama, deriva de yam (abstener, restringir); MW1112.1

control, mantener unido, autocontrol; 1) control mental, concentración perfecta, completo sometimiento, autocontrol total; 2) contemplación, práctica continuada de concentración (dhāraṇa), meditación (dhyāna) e identificación completa (samādhi) sobre un mismo objeto;

saṃyamaḥ (masculino, nominativo, singular) III.4;

saṃyamāt (masculino, ablativo, singular) III.16 - III.17 - III.21 - III.22 - III.26 - III.35 - III.41 - III.42 - III.44 - III.47 - III.52

sāmya (साम्य््)

deriva de sama (mismo, igual); MW1207.2

igualdad, singularidad, identidad, equilibrio;

sāmye (masculino, locativo, singular) III.55 - IV.15

saṃyoga (संयोग)

sam (junto, completo) + yuj (unir, juntar, conectar, emplear, usar); MW1112.2

conexión, conjunción, asociación, correlación; 1) puesta en contacto (entre "quien ve" y "lo visto");

saṃyoga II.25;

saṃyogaḥ (masculino, nominativo, singular) II.17 - II.23

saṅga (सङ्ग)

deriva de sañj (agarrarse, adherirse); MW1132.3

conexión, conjunción, asociación, correlación; 1) puesta en contacto (entre "quien ve" y "lo visto");

saṅga III.51

śānta (शान्त)

deriva de śam (estar calmado, permanecer quieto); MW1064.2

inmóvil, quieto, pacífico, imperturbable; 1) el objeto en tiempo pasado;

śānta III.12 - III.14

saptadhā

sapta (siete) + dhā (pliegue, parte); MW1150.3

siete partes, siete veces, siete pasos, siete aspectos;

saptadhā (femenino, nominativo, singular) II.27

śarīra (शरीर)

deriva de ś (soportar, aplastar); MW1057.3

cuerpo, cuerpo sólido, soporte; 1) todo aquello susceptible de deteriorarse;

śarīra III.38

sārūpya (सारूप्य)

(con) + rūpya deriva de rūpa (forma, figura, color); MW1209.2

identidad en apariencia, parecido, conformidad; 1) presentarse bajo la forma de algo;

sārūpyam (neutro, nominativo, singular) I.4

sarva (सर्व)

MW1184.3

todo, cada uno, entero, completo;

sarva I.51 - II.31 - II.37 - III.11 - III.17 - III.49 - III.54 - IV.23 - IV.31;

sarvaṃ (neutro, nominativo, singular) II.15 - III.33

sarvabhauma (सर्वभौम)

(compuesto) sarva (todo) + bhauma (con respecto a algo); MW1186.3

perteneciente o relativo a todo, con respecto a todo;

sarvabhauma II.31

sarvabhāvādhiṣṭhātṛtva (सर्वभावाधिष्ठातृत्वृ)

(compuesto) sarva (todo) + bhāva (condición) + adhiṣṭhātṛtva (dominio); MW1186.2

omnipotencia;

sarvabhāvādhiṣṭhātṛtvaṃ (neutro, nominativo, singular) III.49

sarvajñatva (सर्वज्ञ)

(compuesto) sarva (todo) + jña (conocimiento); MW1185.2

que todo lo conoce, omnisciente;

sarvajñatva (adjetivo, masculino) I.25

sarvajñātṛtva (सर्वज्ञातृत्व)

(compuesto) sarva (todo) + jñātṛtva (entendimiento); MW1185.2

omnisciencia;

sarvajñātṛtvaṃ (neutro, nominativo, singular) III.49

sarvārthatā

(compuesto) sarva (todo) + artha (objeto) + (sufijo femenino que indica cualidad)

dispersión, distracción;

sarvārthatā III.11

sarvathā (सर्वथा)

sarva (todo) + thā (sufijo temporal); MW1185.3

de cualquier forma, por cualquier medio, en todo momento, siempre;

sarvathā (indeclinable) III.54 - IV.29

sarvathāviṣaya (सर्वथाविषय)

(compuesto) sarvathā (en todo momento) + viṣaya (objeto); MW1189.2

omnitemporal;

sarvathāviṣayām (neutro, nominativo, singular) III.54

sarvaviṣaya (सर्वविषय)

(compuesto) sarva (todo) + viṣaya (objeto); MW1187.2

relativo a todo, general, omniobjetivo;

sarvaviṣayam (neutro, nominativo, singular) III.54

sat (सत्)

deriva de as (ser); MW1134.2

existente, presente;

sati (neutro, locativo, singular) II.13 - II.49

satkāra (सत्कार)

sat (correcto, acto de ser), deriva de as (ser) + kāra (acto de hacer, de trabajar), deriva de kṛ (hacer, representar); MW1134.2

cuidado, atención, consideración, sinceridad; 1) correctamente, apropiadamente, de forma adecuada;

satkāra I.14

sattva (सत्त्व)

sat (correcto, acto de ser) deriva de as (ser) + tva (sufijo que significa tener la cualidad de algo, proceder de algo); MW1134.3

existencialidad, esencia, esencialidad, entidad; 1) principio mental, luminosidad mental, el aspecto más puro de la mente; 2) la perfección, la pureza cristalina, la claridad inmaculada, la completa quietud; 3) la pureza, entendida como uno de los tres principios fundamentales de la materia (guṇas);

sattva II.41 - III.35 - III.49 - III.55

satya (सत्य)

deriva de sat (correcto, acto de ser), participio presente de as (ser); MW1135.3

autenticidad, veracidad, sinceridad, realidad; 1) abstenerse de mentir, segunda abstención (yama) del yoga de los ocho pasos (aṣṭāṅgayoga);

satya II.30 - II.36

śauca (शौच्)

forma reforzada de śuci, que deriva de śuc (sufrir dolor o calor violento, quemarse, afligirse; brillar, resplandecer); MW1092.3

pureza, limpieza; 1) mantener la limpieza o purificación, tanto interna, como externa; 2) una de las cinco observancias (niyama) que constituyen el segundo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅgayoga);

śauca II.32;

śaucāt (masculino, ablativo, singular) II.40

saumanasya (सौमनस)

sau (forma reforzada) deriva de su (bondad) + manasya (tener en mente, pensar) deriva de man (pensar, hacer conjeturas); MW1254.2

alegría, jovialidad, satisfacción mental;

saumanasya II.41

savicārā (सविचार)

sa (1 el, ella, ello; 2 eso, esto; 3 con) + vicāra (reflexión, investigación); MW1190.3

reflexivo, con argumentación sobre objeto sutil, con asociaciones mentales sutiles (opuesto a nirvicārā);

savicārā (femenino, nominativo, singular) I.44

savitarkā (सवितर्क)

sa (con) + vi (dividido, apartado, lejos) + tarka (conjetura, especulación), deriva de tark (conjeturar, razonar, reflejar); MW1190.3

acompañado de conjeturas, con asociaciones verbales, con discriminación, con pensamiento;

savitarkā (femenino, nominativo, singular) I.42

 

a-ak | al-an | ap-as | at-ay | b | c | d | e | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p-pran | pras-pu | r | s-sa | se-sy | t | u | v-ve | vi-vy | y | Apéndice

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

© Yogadarshana – Yoga y Meditación