Glosario: t

Yoga Sūtras de Patañjali

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

Samādhi Pāda | Sadhana Pāda | Vibhūti Pāda | Kaivalya Pāda

a-ak | al-an | ap-as | at-ay | b | c | d | e | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p-pran | pras-pu | r | s-sa | se-sy | t | u | v-ve | vi-vy | y | Apéndice

 

Actualizado: diciembre, 2016

 

tad (तद्)

MW434.1

1) (relativo) que, cual, cuyo; 2) (demostrativo) este, ese, aquel; 3) (posesivo) de él, de ellos, suyo;

tad (indeclinable) I.41 - II.11 - II.13 - II.21 - II.22 - II.25 - III.3 - III.8 - III.20 - III.21 - III.28 - III.45 - III.50 - IV.11 - IV.17 - IV.22;

tan- I.12;

tac- IV.27;

taj- I.28 - I.50 - III.5;

tat- I.16 - I.32 - I.41 - II.35 - III.17 - III.22 - III.52 - IV.18 - IV.19;

tāḥ (femenino, nominativo, plural) I.46

tāsām (femenino, genitivo, plural) MW434.1; respecto a éstas, de éstas; IV.10

tasmin (neutro, locativo, singular) llegados aquí, en este punto, cuando se alcanza esto; II.49

tasya (masculino, genitivo, singular) MW434.1; por ello, de esto, en esto, en eso, su; I.27 - I.51 - II.24 - II.27 - III.6 - III.10 - III.20

tat (neutro, nominativo, singular) éste, ese, aquel; IV.16 - IV.24;

tataḥ (indecl) (tatas, tato) MW432.2; en consecuencia, de esta forma, de ahí, por eso, por lo tanto, por consiguiente, así; I.22 - I.29 - II.48 - II.52 - II.55 - III.12 - III.36 - III.43 - III.45 - III.48 - III.53 - IV.3 - IV.8 - IV.30 - IV.32

tayoḥ (masculino, genitivo, dual) MW434.1; de ambos; IV.15

te (masculino, nominativo, plural) estos, aquellos, ellos, esos; I.30 - II.10 - II.14 - III.37 - IV.13

tadā (तदा)

MW434.3

entonces, en ese caso, en ese momento, de esta forma, de acuerdo a algo, además; 1) hace referencia a algo anteriormente citado;

tadā (indeclinable) I.3 - IV.16 - IV.26 - IV.31

tadañjanatā (तदअञ्जन)

tad (aquello, eso) + añjana (surgimiento, aparición), deriva de añj (designar, adornar) + (sufijo femenino que indica cualidad);

absorción, fusión con algo; 1) teñimiento o coloración de la mente por el objeto, 2) absorción de la mente en su objeto;

tadañjanatā (femenino, nominativo, singular) I.41

tānatā (तानता)

tāna, deriva de tan (extender, estirar) + (sufijo femenino que indica cualidad); MW442.2

extensión, alargamiento;

tānatā (femenino, nominativo, singular) III.2

tanu (तनु)

deriva de tan (estirar, alargar, prolongar); MW435.2

atenuado, disminuido, debilitado; 1) atenuado, uno de los cuatro estados (avasthā) en que pueden encontrarse los kleśas;

tanu II.4;

tanū II.2

tanūkaraṇa (तनकरण)

(compuesto) tanū (atenuado, disminuido); + karaṇa (causar, hacer); MW435.3

atenuación, disminución, debilitamiento;

tanūkaraṇa II.2

tantra (तन्त्र)

deriva de tan (extender, estirar); MW436.1

dependiente, subordinado; 1) parte principal, punto esencial; 2) enseñanza, doctrina;

tantraṃ (neutro, nominativo, singular) IV.16

tāpa (ताप ्)

deriva de tap (producir calor, afligirse, angustiarse); MW442.2

ansiedad, angustia, dolor, desazón;

tāpa II.15

tapas (तपस्)

deriva de tap (producir calor, afligirse, angustiarse); MW437.1

austeridad, ascesis, autodisciplina; 1) ascetismo, considerado como una de las tres acciones (kriyā) para lograr el estado de yoga, necesario para destruir las impurezas alimentadas por los inagotables deseos potenciales (vāsanās) provenientes de las acciones (karmas) y de los obstáculos al conocimiento (kleśas); 2) una de las cinco observancias (niyama) que constituyen el segundo miembro del yoga de ocho pasos (aṣṭāṅgayoga) y que consiste en mantener una actitud de austeridad o ascetismo lograda resistiendo ante las situaciones extremas; 3) práctica ascética que destruye las impurezas y perfecciona el cuerpo y los sentidos, adquiriendo facultades extraordinarias como la de volverse diminuto y la visión y audición de cosas remotas;

tapas(ḥ) II.1 - II.32 - IV.1;

tapasaḥ (neutro, ablativo, singular) II.43

tārā (तारा)

deriva de tṛ (cruzar, pasar); MW443.3

estrella;

tārā III.27

tāraka (तारक)

tāra (protector), deriva de tṛ (cruzar, pasar); MW444.1

el que nos lleva más allá, el que nos cruza a la otra orilla; 1) liberación, rescate, salvación; 2) conocimiento trascendente o liberador; 3) se identifica con la visión de otroidad (anyatākhyāti) y la sabiduría nacida del discernimiento (vivekajajñāna) o conocimiento de la diferencia (vivekakhyāti) entre el si-mismo-esencial (puruṣa) y el aspecto más puro de la mente (sattva);

tārakaṃ (neutro, nominativo, singular) III.54

tathā (तथा)

MW433.3

de esta forma, por tanto, por consiguiente, así;

tathā (indeclinable) II.9

tatpara (तदपरम्््)

(compuesto) tad (este, ese) + para (superior, más elevado); MW433.1

superior al anterior, el que le sigue;

tatparaṃ (neutro, nominativo, singular) I.16

tatra (तत्र)

deriva de tad (1, que, cual, cuyo; 2, este, ese, aquel; 3, de él, de ellos); MW433.2

ahí, en aquello, en eso, allí, en ese caso, en esa ocasión, de acuerdo a algo;

tatra (indeclinable) I.13 - I.25 - I.42 - I.48 - III.2 - IV.6

tatstha(tā) (तदस्थतद)

(compuesto) tad (aquello, eso) + stha (permanece, reside), deriva de sthā (permanecer, durar, estar, continuar) + (sufijo femenino que indica cualidad); MW433.2

establecimiento, residencia o permanencia en algo; 1) fijación, estabilización de la mente en su objeto (es sinónimo de ekāgratā, según Boja);

tatsthatā I.41

tatsthatadañjanatā (तत्स्थतदञ्जनता)

(compuesto) MW433.2 tatstha(tā) (establecimiento en eso) + tadañjanatā (coloración, teñimiento);

lo que se encuentra ahí, lo que surge en eso; 1) teñimiento o coloración de la mente a causa de su establecimiento en el objeto;

tatsthatadañjanatā I.41

tattva (्तत्त्व)

tad (1, que, cual, cuyo; 2, este, ese, aquel; 3, de él, de ellos) + tva (sufijo que significa tener la cualidad de algo, proceder de algo); MW432.3

esencia, realidad, cualidad esencial, entidad, principio;

tattva I.32;

tattvam (neutro, nominativo, singular) IV.14

tīvra (तीव्र)

tiv, deriva de tu (ser fuerte, tener autoridad) + ra (donante, dador); MW449.2

intenso, ardiente, fuerte, extremo;

tīvra (adjetivo, masculino) I.21

traya (त्रय)

deriva de tri (tres) + ya, deriva de i (ir, fluir, circular); MW457.2

triple, los tres, tres veces, tres caminos, tres pasos;

traya III.16;

trayam (neutro, nominativo, singular) III.4 - III.7

trividha (त्रिविध)

tri (tres) + vidha (división, parte), deriva de vi (dividido, apartado, lejos) + dhā (poner, colocar); MW460.2

de tres tipos o formas;

trividha (neutro, nominativo, singular) III.7

tu (तु)

MW449.3

también, por tanto, además, pero, incluso, sino que; 1) a veces se utiliza como un simple improperio;

tu (indeclinable) I.14 - IV.3

tūla (तूल)

MW452.3

algodón;

tūla III.42

tulya (तुल्य)

deriva de tul (comparar, sopesar); MW451.3

comparable, similar;

tulya III.12;

tulyayoḥ (masculino, genitivo, dual) III.53

tyāga (त्याग)

deriva de tyaj (abandonar, renunciar); MW456.3

abandono, desamparo, renuncia;

tyāgaḥ (masculino, nominativo, singular) II.35

 

a-ak | al-an | ap-as | at-ay | b | c | d | e | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p-pran | pras-pu | r | s-sa | se-sy | t | u | v-ve | vi-vy | y | Apéndice

Inicio-Home | Aṣṭāṅga Yoga | Yoga Sūtras | Escrituras | Artículos | Textos en pdf | Glosario

© Yogadarshana – Yoga y Meditación