Amṛtabindu-Upaniṣad

Doctrina secreta de la fuente de la inmortalidad

Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | Yoga Sūtras | DARŚANA

Sāṃkhya Kārikā | Ramas del Yoga | Sādhus y Yoguis de la India | UPANIṢADS | Presentaciones | Religiones comparadas

AMṚTABINDU | (Yoga) Darśana | Haṃsa | Kena | Kaivalya | Muṇḍaka | Praśna | Yogatattva

 

Introducción

 

La Amṛtabindupaniṣad, conocida también como Brahmabindūpanishad, es un texto corto, de solo 22 versos.

Forma parte del grupo de las cinco “Bindu-Upaniṣad”, que pertenecen al Krishna Yajurveda.

El término bindu (literalmente “punto, gota”), tiene aquí el significado de “semilla”, “fuente”, con todo tipo de connotaciones esotéricas. En este contexto muy probablemente se refiere a la mente misma (manas), que es fuente tanto de la liberación como de la esclavitud.

Esta Upaniṣad diferencia entre la meditación pronunciando la sílaba om y la práctica más avanzada inaudible o sin pronunciación (asvara) de la sílaba, solo posible mediante las técnicas del yoga.

También se refiere a estos conceptos con los términos deletreado/perecedero (kṣara) y no deletreado/imperecedero (akṣara).

Con la meditación en el segundo aspecto de este gran mantra, se asegura al practicante la serenidad mental.

En este punto se aconseja al practicante que abandone todo conocimiento intelectual, igual que se desprende el grano de su cáscara.

La última realización de este Mantra Yoga es la identificación con el Absoluto en la forma de Vāsudeva (una de las denominaciones de lo Divino).

 

Texto

 

1.- La mente puede tener dos formas: pura e impura. La (mente) impura (esta poseída por el) deseo y la voluntad; la (mente) pura no tiene deseos.

2.- La mente es la única causa de liberación (mokṣa) y de esclavitud para las personas. Apegada a los objetos (conduce) a la esclavitud; liberada de los objetos se considera (que conduce) a la liberación (mukti).

3.- El que busca la liberación debe mantener su mente pura y vacía de objetos, puesto que la liberación solo es posible en una mente desprovista de objetos.

4.- La mente, (una vez) liberada del contacto con los objetos y confinada en el corazón, alcanza el estado de no-esencia (abhāva), que es el Supremo Estado.

5.- (La mente) debe mantenerse vigilada y controlada hasta su (completa) disolución en el corazón. Así (se alcanza) sabiduría (jñāna); así (se practica) la meditación (dhyāna). Todo lo demás es vana especulación.

6.- (El Supremo Estado) no es algo sobre lo que se pueda pensar (como algún atributo divino positivo), ni algo impensable (como algún atributo negativo o desagradable); aunque no se puede pensar (como poseedor de forma), (es lo único que merece la pena) pensar (como la esencia siempre manifiesta, eterna y totalmente feliz en si misma). (Cuando) nos liberamos de estos puntos de vista parciales, entonces se alcanza lo Absoluto (Brahman).

7.- (Primero) se debe practicar correctamente la meditación en Om con sonido, atendiendo al significado de su pronunciación (svara). (Después) se debe meditar en Om como carente de sonido, sin pronunciarlo (asvara). Mediante la perfección de esta segunda forma de meditación, se alcanza la existencia en la inexistencia (abhāva).

8.- Eso realmente es Brahman, (lo cual es) inamovible, indivisible y sin defecto alguno. Mediante la comprensión “yo soy Brahman”, sin duda se alcanza Brahman.

9.- “(Brahman) es sin forma, infinito, sin causa o precedente, sin medida y sin comienzo”. Con esta comprensión se libera el sabio.

10.- “(En el estado de Brahman) no hay ni disolución ni creación; no hay esclavizado ni realizado, ni buscador de la liberación ni liberado”. Esta es la verdad suprema.

11.- Realmente, ātman (si-mismo-individual) no cambia en los estados de vigilia, sueño ligero y sueño profundo. Para quien trasciende estos tres estados (vigilia, sueño ligero y sueño profundo) no hay reencarnación.

12.- El sí-mismo elemental (bhūtātman) que reside en cada ser, no es más que uno. Se conoce como uno y muchos (al mismo tiempo), como el (reflejo) de la luna en el agua.

13.- Como el espacio (ākāśa) (que no se altera) dentro de un recipiente cuando éste se mueve, o como el espacio (que no resulta afectado) cuando se destruye el recipiente —de forma parecida, la psique (jīva) se asemeja al espacio.

14.- Cuando las diversas formas, como el recipiente, se destruyen una y otra vez, ākāśa (o la psique, jīva) no es consciente de ello, pero (el sí mismo, ātman) lo sabe perfectamente.

15.- Cubierto por la ilusión (maya) y (cegado) por la oscuridad, no alcanza la Fuente de la Diversidad (puṣkara, lo Absoluto). Cuando se disipa la oscuridad, reside en sí mismo y solo contempla la Unidad (ekatva).

16.- El sonido infinito (akṣara) (de la sílaba sagrada Om) (se realiza primero como) el Supremo Absoluto (Brahman). Cuando (la idea de la palabra Om) se ha desvanecido, lo que (permanece) es lo Absoluto (Brahman). Para que el sabio obtenga la paz, debe meditar en lo Infinito (akṣara).

17.- Las dos (formas) de conocimiento (vidyā) son el Absoluto con sonido (Śabda-Brahman) y el que lo trasciende (Para-Brahman). Quien ha dominado el (estado de) Brahman con sonido, logra el (estado) Supremo de Brahman.

18.- El sabio que pretende (alcanzar) este (Brahman) mediante la sabiduría (jñāna) y el conocimiento (vijñāna) (obtenidos) estudiando las escrituras, debe desechar todos los libros, igual que (se deshecha) la cáscara para obtener el grano.

19.- Las vacas (de diferentes colores) dan leche del mismo color —(el sabio) compara la sabiduría (jñāna) con la leche y los numerosos caminos (libros) con las vacas.

20.- El conocimiento (vijñāna) se halla oculto en cada ser, como la mantequilla (guee) en la leche. Se debe batir constantemente (este conocimiento) utilizando la mente como un instrumento para batir leche.

21.- Tirando de la cuerda de la sabiduría (jñāna-netra), se debe extraer el Supremo (Para Brahman), igual que el fuego (se extrae de la madera mediante fricción), recordando “yo soy el indivisible, inmutable y calmo Brahman”.

22.- (Brahman) reside en todos los seres y es la morada de todo ser, para beneficio (de todos) —este Vāsudeva, Esencia Suprema y Alma del Universo, soy yo.

 

AMṚTABINDU | (Yoga) Darśana | Haṃsa | Kaivalya | Kena | Muṇḍaka | Praśna | Yogatattva

© Yogadarshana – Yoga y Meditación