Yoga Sūtras
Vocabulario:
A-AK
Inicio-Home | Āsanas | Prāṇāyāma | Meditación | YOGA SŪTRAS | Darśana
Samādhi
Pāda | Sādhana Pāda | Vibhūti Pāda
| Kaivalya Pāda
| VOCABULARIO | Bibliografía
A-AK | al-an
| ap-as
| at-ay | b | c
| d | e | g
| h | i | j
| k | l | m
| n | o | p-pran | pras-pu | r
| s-sa | se-sy
| t | u | v-ve
| vi-vy
| y | Apéndice
Actualizado:
junio, 2020
ā (आ)
a,
hacia; 1) indica un movimiento hacia el sujeto; 2)
interiorización;
ā (indeclinable) II.28
ābhāsa (आभास)
ā
(a, hacia,
aquí) + bhāsā (luz, lustre,
brillo), deriva de √bhās (iluminar,
brillar); MW145.2
1) luminosidad, luz, brillo, claridad; 2) percepción, aparición, muestra,
manifestación
ābhāsaṃ (neutro,
nominativo, singular) IV.19
abhāva
(अभाव)
a (no) + bhava (sentimiento de existencia, sensación de ser), deriva de √bhū (ser, convertirse, existir); MW60.3
no
suceder, no aparecer; 1) destrucción, supresión,
desaparición; 2) carencia de existencia, ausencia, inexistencia;
abhāva I.10;
abhāvāt (masculino,
ablativo, singular) II.25;
abhāvaḥ (masculino,
nominativo, singular) I.29 - II.25
- IV.11;
abhāve (masculino,
locativo, singular) IV.11
abhibhava (अभि-भव)
abhi (a través o por medio de algo) + bhāva, deriva de √bhū (ser, convertirse, existir); MW67.1;
subyugación, sometimiento, dominación, desaparición;
1) opuesto a la manifestación o aparición, prādurbhāva;
abhibhava III.9
abhivyakti (अभिव्यक्ति)
abhi (a través o por medio de algo) + vyakti,
deriva de vi
(dividido, apartado, lejos) + akti, deriva de √añj (designar,
adornar); MW70.1;
aparición,
manifestación;
abhivyaktiḥ (femenino,
nominativo, singular) IV.8
abhijāta (अभिजात)
abhi (a través o por medio de algo) + jāta (nacido,
engendrado), deriva de √jan (nacer, generar, producir); MW62.2;
precioso,
noble, hermoso, transparente; 1) puro de nacimiento;
abhijātasya
(adjetivo,
femenino, singular) I.41
abhimata (अभिमत)
abhi (a través o por medio de algo) + mata
(pensamiento, sentimiento), deriva de √man (pensar,
hacer conjeturas); MW67.1;
deseado,
buscado, querido;
abhimata I.39
abhiniveśa (अभिनिवेश)
abhi (a través o por medio de algo) + ni (descender,
penetrar) + veśa,
deriva de √viś
(entrar, habitar, residir); MW64.2;
deseo de continuidad; 1) tendencia hacia algo, apego a la vida,
voluntad de vivir; 2) temor a la muerte, instinto de autopreservación, miedo,
sentimiento de inseguridad, ansiedad frente al futuro;
abhiniveśāḥ (masculino,
nominativo, plural) II.3
abhiniveśaḥ (masculino,
nominativo, singular) II.9
abhyantara (अभ्यन्तर)
abhi (a través o por medio de algo) + antara (interior, próximo, íntimo); MW75.3;
interior,
interno; 1) inspiración;
abhyāsa (अभ्यास)
MW76.3; abhi (a través o por medio de algo) + āsa
(dedicación, asiento), deriva de √ās
(dedicarse a algo, sentarse en quietud);
práctica, ejercicio repetido, disciplina,
estudio; 1) práctica específica, ejercicio concreto; 2) esfuerzo por
estabilizarse emocional e intelectualmente en el estado de yoga; 3) sacar fuera
de contexto;
abhyāsaḥ (masculino,
nominativo, singular) I.13
- I.32
ādarśa
(आदर्श)
ā
(a, hacia, aquí) + darśa, deriva de √dṛś (ver,
observar, comprender); MW138.1;
visión,
acto de ver, vista; 1) sentido paranormal asociado a la vista; facultad de
ver objetos ocultos;
ādarśa
III.36
adhigama (अधिगम्)
adhi (sobre,
encima) + gama (acción de ir), deriva de √gam (ir);
dominio,
adquisición,
logro, realización;
adhigamaḥ (masculino, nominativo,
singular) I.29
adhimātra (अधिमात्र)
adhi (sobre,
encima) + mātra (medida, cantidad), deriva de √mā (medir, preparar, mostrar); MW21.3;
intenso,
poderoso, extremo, excesivo, extraordinario;
adhimātrāḥ
(masculino, nominativo, plural) II.34;
adhimātratvāt (adjetivo, masculino, ablativo,
singular) I.22
adhiṣṭhātṛtva (अधिष्ठातृ)
adhi (sobre,
encima) + ṣṭhātṛ (el que
permanece), deriva de √sthā (permanecer,
continuar, adoptar una posición) + tṛ (sufijo que
indica “acción”) + tva (sufijo que significa “tener la cualidad
de algo, proceder de algo”); MW22.2;
supremacía, dominio, control absoluto;
adhiṣṭhātṛtvaṃ
(neutro, nominativo, singular) III.49
adhvan (अध्वन्)
dirección, senda, camino, trayectoria;
adhyāsa (अध्य्आस्)
adhi (sobre,
encima) + āsa, deriva de √as (ser); MW23.2;
1)
reflejo,
reflexión; 2) falsa atribución, suposición errónea (adhyāropa); 3)
mezcla, confusión;
adhyāsāt (masculino, ablativo, singular) III.17
adhyātma (यात्म्)
adhi (sobre,
encima) + ātma (naturaleza esencial); MW23.2;
el
ser interior; 1) se asimila al “si-mismo-esencial” (puruṣa), al
observador o sujeto de las experiencias (dṛṣṭa),
a la esencia de
lo real (ātman) y a la “conciencia-energía”
o poder que subyace a la conciencia (citiśakti);
adhyātma I.47
ādi
(आदि)
1) etcétera, esto y otros similares; 2) primero,
comienzo, principio; 3) supremo;
ādi
III.45;
ādayaḥ
(masculino, nominativo, plural) II.34;
ādiṣu
(masculino, locativo, plural) III.23;
ādiṣu
(neutro, locativo, plural) III.39;
ādīni
(neutro, nominativo, plural) III.24
adṛṣṭa
(अदृष्ट)
a (no) + dṛṣṭā, deriva de √dṛś (ver,
observar, comprender); MW18.3;
lo
no visible, lo no visto, lo no contemplado, lo no conocido; 1)
lo que se haya más allá del alcance de la observación; 2)
imperceptible, futuro;
adṛṣṭa
II.12
āgama (आगम)
ā
(a, hacia, aquí) + gama
(ir), deriva de √gam (ir);
MW129.3;
llegada, tradición; 1)
testimonio, autoridad; 2) texto revelado o sagrado; 3) referencia a autoridades
dignas de confianza; 4) lo que surge, lo que ocurre o aparece;
āgamāḥ (masculino,
nominativo, plural) I.7
agrya
(अग्र्य)
agra (extremo, punto,
destacado) + ya
deriva de √i (ir, fluir, circular); MW6.3;
atento,
absorto, concentrado, muy atento;
agrya
II.41
ahiṃsā
(अहिंसा)
a (no) + hiṃsā, deriva de √han (golpear,
hacer daño); MW125.2;
no
violencia, no desear hacer daño, no desear matar; 1) contrario de hiṃsā; 2) abstención de causar daño
primera y principal abstención (yama) del yoga de los ocho pasos (aṣṭāṅgayoga)
ahiṃsā
(femenino, nominativo, singular) II.30
- II.35
ajñāna (अज्ञान)
a (no) + jñāna (conocimiento, comprensión);
MW10.3;
falta de comprensión o de conocimiento,
ignorancia;
ajñāna
II.34
ajñāta (अज्ञात)
a (no) + jñāta (sabido, entendido, percibido);
MW10.3;
desconocido, ignorado;
ajñātam (neutro,
nominativo, singular) IV.17
akalpita (अकल्पित्)
a (no) + kalpita, deriva de √klp (corresponder, adaptar, acordar, ser adecuado o útil); MW2.1
sin forma; genuino, natural inimaginable, no intelectual; dicho de un proceso mental en el que
el sentido del yo no se identifica con el cuerpo;
akalpitā (femenino,
nominativo, singular) III.43
ākāra (आकार)
ā
(a, hacia,
aquí) + kāra (acto de hacer, de trabajar) deriva de √kṛ (hacer,
representar); MW127.2
forma, figura, apariencia;
ākāra
IV.22
akaraṇa (अकरण)
a (no) + karaṇa (acción, causa), deriva de √kṛ (hacer,
representar); MW1.3
ausencia de acción, no ocasionar o dar origen a algo;
akaraṇaṃ
(neutro, nominativo, singular) III.51
ākāśa (आकाश)
ā
(a, hacia,
aquí) + kāśa, deriva de √kāś (brillar, aparecer, mostrarse); MW127.1
cielo, aire,
espacio;
1) éter o espacio vacío, uno de los cinco elementos
densos (bhūta) que constituyen el cuerpo físico y el mundo visible y tangible, de los
cuales tenemos conciencia en las experiencias sensoriales;
ākāśa
III.42;
ākāśayoḥ (masculino, locativo, dual) III.41 - III.42
akliṣṭa (अक्लिष्ट)
a (no) + kliṣṭa (doloroso); MW3.1
no
afligido, sin dolor, sin pena; 1) modificaciones mentales (cittavṛtti) positivas, que facilitan el proceso de eliminación de los obstáculos
al conocimiento (kleśa),
es decir, que favorecen la
consecución del estado de yoga;
2) sin conexión con dolor o sufrimiento (sin kleśa);
akliṣṭāḥ
(masculino,
nominativo, plural) I.5
akrama (अक्रम)
a (no) + krama, deriva de √kram (ir, caminar, dar pasos); MW2.3
no
secuencial, es decir, instantáneo;
akramaṃ (neutro, nominativo, singular)
III.54
akṛṣṇa (अकृष्ण)
a (no) + kṛṣṇa (negro,
oscuro); (kṛṣṇa) MW306.2
no negro, no oscuro;
akṛṣṇaṃ (neutro,
nominativo, singular) IV.7
ākṣepin (आक्षेपिन्)
ā
(a, hacia,
aquí) + kṣepin,
deriva de √kṣip
(lanzar, arrojar, tirar, enviar) + in (sufijo que
indica “posesión”); MW128.3
superación,
trascendencia, retracción, abandono;
ākṣepī (masculino,
nominativo, singular) II.51
akusīda (अकुसीद)
a (no) + kusīda (préstamo
bancario, usura), deriva ku (prefijo que
indica “deterioro”, “deficiencia”) + sīda, deriva de √sad (sentarse); MW2.2
total
desinterés, completo desapego;
akusīdasya (masculino,
genitivo, singular)
© Yogadarshana – Yoga y
Meditación